-
1 swing
-
2 imbucare
imbucare v. ( imbùco, imbùchi) I. tr. 1. poster, envoyer: hai imbucato la lettera? as-tu posté la lettre? 2. (assol.) ( mettere nella buca delle lettere) mettre dans la boîte aux lettres: sono uscito per imbucare je suis sorti pour mettre une lettre à la boîte (aux lettres). 3. (mandare in buca: nel golf) envoyer dans le trou; ( nel biliardo) placer dans le trou. II. prnl. imbucarsi 1. ( nascondersi) se nicher, se cacher. 2. ( gerg) ( intrufolarsi) se faufiler, s'introduire, s'infiltrer: imbucarsi a una festa s'infiltrer dans une fête. -
3 slancio
slancio s.m. 1. ( lo slanciarsi) bond: con uno slancio gli fu addosso d'un bond il fut sur lui. 2. ( rincorsa) élan: prendere lo slancio prendre son élan. 3. ( fig) (accesso, impeto) élan: uno slancio di generosità un élan de générosité. 4. ( Ginn) élan. 5. ( Sport) ( nel golf) swing; ( nel sollevamento pesi) épaulé-jeté. -
4 bandiera
bandiera s.f. 1. drapeau m.: issare la bandiera hisser le drapeau. 2. ( Mar) pavillon m.: issare la bandiera hisser le pavillon; una nave battente bandiera italiana un navire battant pavillon italien. 3. ( gioco da bambini) jeu m. du béret. 4. ( Sport) ( nel golf) drapeau m. -
5 bunker
I. bunker s.m.inv. 1. ( Mar) ( deposito di combustibile) soute f. à combustible. 2. ( Sport) ( nel golf) bunker m. II. bunker I. s.m.inv. 1. ( casamatta) bunker m., blockhaus m. 2. ( estens) ( luogo protetto) bunker m. II. agg.m./f.inv. hautement protégé: aula bunker salle hautement protégée. -
6 ferro
ferro s.m. 1. ( Chim) fer. 2. ( oggetto di ferro) objet en fer, objet de fer; ( sbarra) barre f. en fer, barre f. de fer: lo colpì in testa con un ferro il le frappa à la tête avec une barre de fer. 3. ( ferro da calza) fer. 4. ( ferro da stiro) fer. 5. ( per arricciare i capelli) fer. 6. ( per marchiare il bestiame) fer. 7. ( lett) ( spada) fer; ( pugnale) lame f. 8. ( Sport) ( nel golf) fer. 9. al pl. ( arnesi) outils: i ferri del fabbro les outils du forgeron. 10. al pl. ( Chir) instruments. 11. al pl. ( catene per i prigionieri) fers: i carcerati avevano i ferri ai piedi e alle mani les prisonniers avaient les fers aux pieds et aux mains. -
7 green
-
8 legno
legno s.m. 1. bois: legno silicizzato bois silicifié; legno tarlato bois vermoulu; legno evaporato bois séché artificiellement. 2. ( pezzo di legno) bout de bois. 3. ( bastone) bâton; ( randello) gourdin, trique f. 4. (ant,poet) ( nave) vaisseau. 5. ( Sport) ( nel golf) bois. 6. al pl. ( Mus) bois. -
9 ostacolo
ostacolo s.m. 1. obstacle ( anche fig): rimuovere un ostacolo éliminer un obstacle; superare un ostacolo surmonter un obstacle, franchir un obstacle. 2. ( fig) ( difficoltà) obstacle, difficulté f., problème: incontrare ostacoli rencontrer des difficultés; superare un ostacolo surmonter un obstacle, surmonter une difficulté. 3. ( Sport) ( nell'atletica) haie f., obstacle: saltare un ostacolo franchir une haie. 4. ( Sport) ( nel golf) obstacle: ostacolo d'acqua obstacle d'eau. 5. ( Equit) obstacle: saltare un ostacolo franchir un obstacle. -
10 pareggiare
pareggiare v. ( paréggio paréggi) I. tr. 1. ( spianare) niveler, aplanir. 2. ( tagliare in modo uguale) égaliser. 3. ( fig) ( livellare) niveler, égaliser. 4. (rif. a conti e sim.) équilibrer, balancer; ( saldare) solder, régler: pareggiare il bilancio équilibrer le budget. 5. ( lett) ( uguagliare) égaler: nessuno può pareggiarlo in sapienza personne ne peut égaler son savoir. II. intr. (aus. avere) ( Sport). 1. égaliser: al dodicesimo minuto la Germania ha pareggiato l'Allemagne a égalisé à la douzième minute. 2. ( concludere in pareggio) faire match nul: Francia e Italia hanno pareggiato la France et l'Italie ont fait match nul. 3. ( nel golf) partager en deux. III. prnl. pareggiarsi 1. s'équilibrer. 2. ( lett) devenir égal. -
11 portabastoni
portabastoni s.m.inv. 1. ( Sport) ( nel golf) caddie m. 2. ( contenitore) râtelier m. à bâtons de marche.
См. также в других словарях:
Vi.Co Residence nel Golf — (Узмате Велате,Италия) Категория отеля: Адрес: Località Cascina Cazzù 4, 2 … Каталог отелей
golf — 1gòlf s.m.inv. TS sport sport che si pratica all aperto su un grande prato erboso, consistente nel mandare una pallina in una serie di buche, colpendola con mazze apposite, nel minor numero di tiri possibile: sacca, campo da golf {{line}}… … Dizionario italiano
Residence La Luna Nel Pozzo — (Шакка,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Monte Kronio, 92019 Шакка, Италия … Каталог отелей
buca — bù·ca s.f. 1a. AU cavità, apertura del terreno, spec. larga e profonda: cadere in una buca, la strada è piena di buche | depressione naturale del fondo marino Sinonimi: 1fossa, infossamento. 1b. TS sport nel golf, ciascuno dei piccoli buchi… … Dizionario italiano
scratch — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS sport 1. linea di partenza 2. nel golf, il giocatore cui non è stato attribuito nessun handicap 3. nel tennis, eliminazione di un giocatore arrivato in ritardo per l incontro; dare scratch, non presentarsi a un … Dizionario italiano
open — o·pen agg.inv., s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. agg.inv., nel linguaggio delle agenzie di viaggio, di biglietto spec. aereo o navale in cui, al momento dell acquisto, non è precisata la data del viaggio 2a. agg.inv. TS sport spec. nel golf e… … Dizionario italiano
top spin — loc.s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS sport nel golf, nel tennis e nel ping pong, colpo effettuato dal basso verso l alto che imprime alla palla una rotazione in avanti in modo da innalzarne la traiettoria dopo il rimbalzo {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
driver — dri·ver s.m. e f.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. s.m. e f.inv. TS sport nelle corse di trotto, chi conduce il cavallo Sinonimi: guidatore. 2. s.m. e f.inv. TS sport nel tennis, giocatore abile nell eseguire un drive 3. s.m.inv. TS sport nel golf … Dizionario italiano
imbucare — im·bu·cà·re v.tr. CO 1. mettere o nascondere in un buco | estens., mettere in un posto segreto, nascosto o difficile da scoprire: dove hai imbucato le chiavi? Sinonimi: infilare, nascondere. 2. introdurre nella buca delle lettere: imbucare una… … Dizionario italiano
itinerario — i·ti·ne·rà·rio agg., s.m. 1. agg. BU che riguarda il percorso, la strada percorsa o da percorrere Sinonimi: percorso. 2. s.m. CO percorso, spec. articolato in più tappe, di un viaggio, una gita e sim.: stabilire, fissare l itinerario, seguire un… … Dizionario italiano
marron — 1mar·ròn s.m.inv., agg.inv. 1. s.m.inv. BU il frutto del castagno 2. s.m.inv., agg.inv. CO marrone: una giacca marron {{line}} {{/line}} DATA: 1905. ETIMO: dal fr. marron, v. anche 1marrone. 2mar·ron agg.inv. ES fr. {{wmetafile0}} nel linguaggio… … Dizionario italiano